Related posts

Book Blurbs: Rick Marrs, Making Christian Counseling More Christ Centered

Book Blurbs: Rick Marrs, Making Christian Counseling More Christ Centered


Book Blurbs: Rick Marrs, Making Christian Counseling More Christ Centered

Rick Marrs discusses his new book, which focuses on the law-gospel dynamic in Christian counseling.

Faith and Film: Phil Hohle

Faith and Film: Phil Hohle


Faith and Film: Phil Hohle

Phil Hohle talks about how to understand the world of film through the lens of Christian theology.

Faith and Film: Abby Olcese

Faith and Film: Abby Olcese


Faith and Film: Abby Olcese

Abby Olcese talks about her work reviewing movies and their connections to Christian faith and theology.

2 Comments

  1. Don Stults September 1, 2015
    Reply

    Do you think that the change in Greek is Mark’s attempt to be accurate to the history, or is it some sort of mood shift in an oral presentation, or is it some sort of plea for mission work?

  2. William A. Ferguson May 4, 2016
    Reply

    I am so very sorry for these “privacy restrictions.” Dr. Voelz is worth hearing/seeing under any circumstance whatever. I am sorry that I cannot participate any longer. I don’t have the luxury of time to engage in any matter that places restrictions on me. I commend you to the grace and care of God. Amen.

  3. Jim Voelz May 4, 2016
    Reply

    Sorry I missed this. I think that it is a mood shift of sorts, with the Greek reflecting the surroundings/context of the story. Thus, when Jesus is in the villages in Galilee, the Greek is more Semitic. When he starts getting to the center of things in Jerusalem, which had plenty of Greco-Roman influences, especially with the priests, then the Greek becomes more Hellenic, i.e., “Greekier.” It’s not as obvious as the moves Luke makes in his Gospel and Acts. The Greek in the description of Paul in Athens, e.g., is some of the most “classical” Greek in the NT.

Leave a comment