ICYMI: Translating Luther into Chinese

Concordia Seminary Professor Emeritus Henry Rowold recently talked about the ongoing work of translating Luther’s Works into the Chinese language on the LCMS Asia podcast hosted by Roy Askins.

As we continue to celebrate the 500th anniversary of the Reformation, it is vital to learn how the Two-Thirds World is receiving and interpreting Luther in their own time and place. Listen in:

Related posts

ICYMI: Erik Herrmann on “Outreach and the Reformation”

ICYMI: Erik Herrmann on "Outreach and the Reformation"


ICYMI: Erik Herrmann on "Outreach and the Reformation"

How the Reformation exemplifies outreach and can still motivate us today.

ICYMI: Erik Herrmann on “Luther’s Translation as Reformation of Pastoral Care”

ICYMI: Erik Herrmann on "Luther's Translation as Reformation of Pastoral Care"


ICYMI: Erik Herrmann on "Luther's Translation as Reformation of Pastoral Care"

The role of Bible translation from the printing press of the Reformation to the digital media of today.

ICYMI: Leo Sánchez, “Did Jesus Need the Spirit?”

ICYMI: Leo Sánchez, "Did Jesus Need the Spirit?"


ICYMI: Leo Sánchez, "Did Jesus Need the Spirit?"

Jesus' life in the Spirit and how we share in that life.

Leave a comment